the GazettE - /Kare Uta/ Egy hervadt vers
Én keresem a
jelentését a versnek
ami az üres szívemben van
Mikor körbe fordulok,
semmi sem maradt.
Az idő múlásával, a vers
elveszíti a szinét mint egy virág
Egy hervadt vers az
ami nem visszhangzik többé
Keresem a múltat, ez
elválik tőlem
Meg kellene értenem, de miért fáj?
Mennyi ideig fog ez
a hang a fülemben visszhangozni
a szívemben?
Annak ellenére hogy semmi sem
változik azóta...
Bár én továbbra is szembeszállok,ez vicces nem igaz?
Fokozatosan tovább jutsz,
a kezem nem ér el téged
Ez a magány még mindig ugyanaz
Mit is keresek?
Nem tudom már
Mikor rájöttem, te már elrepültél
Én tehetetlen rájöttem amint visszanézek
Ez a kiszáradt dolog ez vagyok én
Ezekben az elkerülhetetlen szomorú időkben
A könnyek hullanak. Ez a vers nem hazudik
Mikor igazán boldog vagyok még a szavakat sem tudom használni
Egy mosollyal, éneklem ezt a verset
Ezek a borzongások még mindig könyörtelenül folytatódnak
Kifulladva, én még ellenállok
semmi sincs itt, mint legutóbb
Nem akarok visszatérni azokba a kőszívű napokba
Mióta fiatal voltam, láttam az álmot
Egy lépés egyszerre, mindig egy lépés egyszerre
Támogatni egymást, együtt nevetni
Sírni, fájdalmat szerezni
Mind menjünk ugyanazon a (színes) álmon
Szembesülni azokkal az elkerülhetetlen fájdalmas időkkel
Azokban hittem, akik támogatták a gyengeségem
Nekem csak el kellett mondanom ezeket a kínos szavakat, de
Amíg az én hervadt hangom kifogy, szeretnék itt maradni
Ezekben az elkerülhetetlen szomorú időkben
A könnyek hullanak. Ez a vers nem hazudik
Mikor igazán boldog vagyok még a szavakat sem tudom használni
Egy mosollyal, éneklem ezt a verset
Amíg az én hervadt hangom kifogy, szeretnék itt maradni
Amíg az én hervadt hangom kifogy...
"Mikor igazán boldog vagyok még a szavakat sem tudom használni
VálaszTörlésEgy mosollyal, éneklem ezt a verset"
ahh, ez majdnem megríkatott megint... ó Ruki... miért van, hogy én érzem ezt?
nem tudom miért, de nekem a Kare Uta, míg nem ismertem a szöveget, valami olyasmi volt "bátorság". te mit gondolsz erről??
hmmm...igen az egy nagyon szép rész*-*
VálaszTörlésde engem inkább ez a sor fogott meg nagyon "Amíg az én hervadt hangom kifogy, szeretnék itt maradni"
bár így olvasva a videó angol szövegét más mint amit én fordítottam:S *Jpopasia-ról fordítja a szövegeket*
hát amúgy én ezt a dalt live felvételen hallottam először és mikor alapból szomorúnak éreztem de még Ruki könnyei is hozzá...nekem ez mindig egy gyönyörű de szomorú dal volt*-*